標題:
譯 名
[打印本頁]
作者:
danny
時間:
2009-10-24 10:48
標題:
譯 名
看了這些,還是覺得我們的比較夠水準。對岸的有些翻的真的很好笑。
英 文 台 灣 譯 名 大 陸 譯 名
Beatles 披 頭 四 甲 殼 蟲 樂 團
Babe 我不笨所以我有話要說 解決文化問題的快樂小寶貝
一零一忠狗 一零一隻黑白斑點狗
spice girls 辣 妹 香 料 姑 娘
Take That 合唱團 “拿那個”合唱團
Top Gun 悍 衛 戰 士 好 大 的 一 把 槍
Golden Eye 007系列之黃金眼 鐵金剛之火眼金睛
Jerry Maguire 征 服 情 海 香港譯名:「甜心先生」
Titanic 鐵 達 尼 號 鐵 打 泥 號
Laser Disc 雷 射 唱 片 激 光 唱 盤 兒
soft ware/hard ware 軟碟 / 硬碟 軟盤 / 硬盤
CD 光 碟 光 盤
Internet 網 際 網 路 因 特 網
Laser Printer 雷 射 印 表 機 激 光 打 印 機
million / billion 百萬 / 十億位 兆萬 / 億位元
Y2K Ready 面 向 兩 千 年
post-modernism 後 現 代 主 義 郵 政 現 代 主 義
chewing gum 口 香 糖 口 膠
morning call 叫 床
ps. 這已經 有專利 有版權囉 祇能唯讀 不能翻拍唷 :)我們真的要把英文學好啊!
歡迎光臨 ihao論壇 (https://ihao.org/dz5/)
Powered by Discuz! 6.0.0