標題:
蘇東坡的歌妓情緣
[打印本頁]
作者:
gnativs
時間:
2015-7-17 23:49
標題:
蘇東坡的歌妓情緣
宋朝文人攜妓、喝花酒,似乎是常事,蘇東坡也不例外。《東坡樂府》存詞三百多首,其中,直接題詠和間接涉及歌妓的,多達一百八十多首。這,也正是蘇東坡真實生活環境的寫照,絲毫無損於蘇東坡的偉大。據說蘇東坡一生,遇有歌妓酒宴,便欣然參加,絕不刻意迴避,以充道統。但蘇東坡,並不特別迷戀哪一名歌妓,他只是喜歡酒宴征逐,和女人逢場作戲。對於歌妓,蘇東坡十分隨和,「樂而不淫」。常做的事,卻是為歌妓題詩,或者脫籍。
蘇東坡是名人,酒宴間,歌妓求題詩,是常事,蘇東坡也幾乎是「有求必應」。有一次,在黃州為蘇東坡送行的宴席上,一名歌妓走到蘇東坡面前,求他在她的披肩上題詩。蘇東坡並不認識這名歌妓,但他慨然應諾,立即吩咐研墨,提筆寫道:「東坡四年黃州住,何事無言及李琪。」至此卻停下來,與朋友繼續吃飯談笑。在座的人大為驚訝,覺得東坡的詩也不過如此。李琪走上前,請求蘇東坡把詩寫完。於是蘇東坡復提筆,將這首七絕的後兩句一揮而就:「卻似西川杜工部,海棠雖好不吟詩。」整首詩,音韻和諧,對李琪的讚美恰到好處。李琪,這一無名寂寂的歌妓,也因此名垂不朽。
蘇東坡寫有一首《減字木蘭花-鄭莊好客》,其詞曰:「鄭莊好客。容我尊前先墮幘。落筆生風。籍籍聲名不負公。高山白早。瑩骨冰膚那解老。從此南徐。良夜清風月滿湖。」這首詞,乍一看,並無高明之處。其秘密就在每一句的開頭一字。將每一句的開頭一字連起來讀,就是:鄭容落籍,高瑩從良。落籍,就是除去妓女名籍;從良,是指妓女出嫁嫁人。
原來,這是蘇東坡從黃州到汝州的途中,經過潤州。潤州太守許遵為他設宴接風。官妓鄭容、高瑩陪侍。鄭、高二人,從良之心久矣,於是,就請東坡為之向太守說情。蘇東坡點頭答應了,但他在酒席上卻一直未提此事。兩名歌妓心急如焚,臨別時趕到蘇東坡的船上,再次懇請。蘇東坡就拿出這首《減字木蘭花》交給她們,說:「你們拿這首詞去見太守,太守一見,便知其意。」果然,太守覽詞,莞爾一笑,便隨了兩人落籍從良的願望。
蘇東坡的「歌妓情緣」,也只是限於「暢飲和吟詩聽曲」,並不像黃庭堅那樣,寫露骨的艷情艷詩。他對於歌妓,抱有的,多是一份同情和仁愛。
歡迎光臨 ihao論壇 (https://ihao.org/dz5/)
Powered by Discuz! 6.0.0