發新話題
打印

美軍狙擊手

美軍狙擊手














狙擊手指專職於隱匿行蹤,並且能夠於遠距離精確地射擊的軍人或是警察。一般使用狙擊步槍,利用良好的偽裝藏身於隱蔽位置,對長遠距離的特定目標進行射擊,往往要求一擊斃命。

英文「sniper」一詞最早出現於1824年,原本為「sharpshooter」,意為「神槍手」。動詞「to snipe」最早被18世紀70年代的英屬印度士兵所使用,意思為「從隱蔽處射擊」,來源於狩獵鷸鳥的意思(鷸鳥是一種行動靈敏、警覺性很高、很難獵殺的涉禽,因而獵手往往需要很高的槍法和隱蔽能力)。在美國內戰期間,士兵們多數會將sniper一詞稱為「進行小爭鬥者(skirmisher)」。內戰士兵通常會利用隱蔽的神槍手來掩護自己移動中的隊伍。大體來說,這些槍手在當兵之前的職業是獵人或射擊手,適合當此任務的人,年輕者需要靈活的行動性和戰場效應,而較老者則需要精練的射擊術和戰場技巧。其次,「sniper」一詞在美國內戰期間並未普遍使用。在最近十多年間,Sniper一詞被普遍使用,尤其是警察部隊裡的步槍射手。在波士尼亞戰爭當中,尤其是圍攻貝爾格勒(南斯拉夫首都)一役中,「sniper」一詞被認為是那些沒有受過訓練、在窗口或者屋頂上開槍襲擊他人的恐怖平民。另外一例,在塞拉耶佛(玻茲尼亞澤哥維那共和國首都)一役中,城裡的大街主道被人們稱為「狙擊後巷」。

以上的例子稍微擴張了「sniper」一詞的定義,同時為這詞添加了一些言外之意。所以,官方採取了其他字眼,以避免「sniper」一詞被誤用,像警察裡的「反狙擊手」(counter-sniper shooter)、「精準射手」(accurate shooter)、「作戰射手」(designated shooter)和「神槍手」(marksman)等等。有些特別的字眼已使用了一段時間....

TOP

發新話題