發新話題
打印

您不是很多錢嗎?

您不是很多錢嗎?

「喂!我找林老闆。」

「不好意思,他目前外出不在辦公室裡,請您留下姓名及電話,我會請他回電。請問您貴姓?」這種基本電話禮節是必備的,所以我很客氣的詢問對方。

「我姓錢,很多錢的『錢』,電話是9925252。」

重覆一次讓對方確認資料無誤也是基本的電話禮節,於是我將資料重述一遍。

「電話對啦,可是不是很多錢啦,是很多錢的『錢』。」

這下可把我搞糊塗了,我不知道對方是否很多錢,但他明明又說是很多錢的「錢」啊,有錢或沒錢的「錢」字有差別嗎?

「沒錯啊,您不是說很多錢的『錢』嗎?」這次我特地字正腔圓的再重述一遍。

「不對啦,我是說很多錢,不是很多錢」這是繞口令嗎,可把我考倒了。

「那麼是很有錢的『錢』嗎?」我狐疑的換了另一種說法,結果並沒有比較好,陷入一片膠著。

「怎麼都聽不懂啊,你請別人來聽一下好了。」對方急了便提出如此要求,而我也順勢趕緊向隔壁的同事小娟求助,將電話轉接給她。

小娟在掛上電話後大笑,說道「人家是耳東陳的『陳』,不是很多錢的『錢』啦。」

原來如此,我只能說:「陳伯伯,您的鄉音也太重了吧。」不過我也還是希望您能有很多錢,所以就請別介意我這小小的突槌。

TOP

發新話題