發新話題
打印

華文劇場版《孽子》國家戲劇院世界首演

華文劇場版《孽子》國家戲劇院世界首演

台灣文壇備受推崇的作家白先勇,1983年出版的長篇小說《孽子》,在禁忌年代探討同志情感與父子親情,首度以華文搬上舞台,明天(7號)將在國家戲劇院舉行世界首演。

作家白先勇經典同志小說《孽子》首度以華文搬上舞台,由曾經以電視劇《孽子》拿到金鐘獎的導演曹瑞原執導,曹瑞原說,首度挑戰舞台劇,跟以往他擅長的電視電影圈不同,他把自己當成新人般學習,坦言壓力很大,但發現舞台有更多元素可以呈現人的情感,更接近藝術,很有可能「就此愛上舞台」。

白先勇稱讚舞台劇版的《孽子》演員選角精準,丁強、唐美雲、吳中天…眾多實力派演員演出精湛,劇場版更以舞蹈、音樂呈現感情的掙扎與渴望,尤其太陽劇團的張逸軍以舞蹈詮釋阿鳳的狂情烈愛。

以往舞台劇鮮少有主題曲,《孽子》以電影配樂手法設計音樂,主題曲「蓮花落」邀請著名音樂人陳小霞、林夕譜寫,耗時4、5個月雕磨,並找來歌手楊宗緯演唱,竟是緣起於白先勇當年聽到楊宗緯在電視選秀節目的歌聲,認為他能夠詮釋出這首歌曲如泣如訴的意境。

楊宗緯也演將首演時現場演唱。

TOP

發新話題