發新話題
打印

日本怪怪地名大集合

日本怪怪地名大集合

日本怪怪地名大集合(照片)


[/td][/tr][/table]

日本怪怪地名 日本的車站的路線圖上有一站叫作「我孫子」,當然這個 地名 日本的意思不是中文的意思
但同樣是漢字國家,也有不少地名是連日本人看到都會傻眼的,也許是不知道那個漢字怎麼唸,又或者是光看漢字的意思就會讓你羞~(≡ω≡)看看這個《 下除毛 》,我真是不知道要除哪裡的毛了我~(害羞逃走)


先來看點正常的吧!
《小豆餅》也就是紅豆麻糬的意思,感覺還蠻可愛的啊~


[/td][/tr][/table]

再來是《昆布站》,更酷的是這個地方本身就叫昆布町喔~


[/td][/tr][/table]

《特牛站》感覺應該要配一下對岸的口音~(^ω^)


[/td][/tr][/table]

《又飯時》是告訴大家又到了吃飯時間了嗎?(^ω^)


[/td][/tr][/table]

《HELLO坂》據說這邊以前住很多美軍才會叫這個名字


[/td][/tr][/table]

《矢場居》發音和大家常常聽到的日文やばい一樣喔~很糟糕,很屌等等都可以用這個字喔~(推眼鏡)


[/td][/tr][/table]

再來就是不知道為什麼會跟”毛”扯上關係的地名了
▼《鼻毛石》如果人家問我住哪裡,我還真不敢回答耶~



[/td][/tr][/table]

《尻毛》如大家所知道的,”尻”這個字就是屁屁的意思…( ̄▽ ̄)


[/td][/tr][/table]

《半家》發音和日文的”禿頭”一樣~住這邊的男性要小心囉!wwww


[/td][/tr][/table]

有禿頭當然就會有《增毛》囉!(誤)


[/td][/tr][/table]

▼好好的上野也偏偏被多加了一個毛!


[/td][/tr][/table]

《毛穴》也就是毛孔的意思啦~


[/td][/tr][/table]

▼這個意思是「毛孔的好朋友」~那是粉刺囉?!wwww



[/td][/tr][/table]

接下來就是~嗯~就是醬!(笑)
《浮氣》也就是偷吃的意思,那誰敢跟這裡的人交往啊?!



[/td][/tr][/table]

同樣的發音也有《偷窺》的意思喔~~~


[/td][/tr][/table]

▼《放出》…我是不知道要放什麼出去啦!(逃~)


[/td][/tr][/table]

▼就是擦屁屁的意思啦!!!!來這條街就幫你擦屁屁嗎?(大笑)


[/td][/tr][/table]

ㄜ…《女體入口》這裡應該有很多男性觀光客吧!(笑)


[/td][/tr][/table]

▼這個漢字沒問題,但發音就…ちんこ也就是男性的…重要部位啦!



[/td][/tr][/table]

以上就是日本的怪怪地名啦!!大家住的地方應該都很正常吧!(笑)

TOP

發新話題