查看完整版本: 兩岸經濟協議

suzuki 2010-1-7 21:49

兩岸經濟協議

陸委會副主委劉德勳今天說,用中文「兩岸經濟協議」比用英文ECFA更能讓民眾了解此協議,希望盡快在本月中、下旬與大陸協商這個新名稱。

馬總統昨天表示,政府部門在宣導「兩岸經濟合作架構協議」ECFA時,將一律稱為「兩岸經濟協議」。媒體在陸委會今天例行記者會上問及拿掉「架構」,兩岸談此協議的方向和內容是否會改變。

劉德勳回答,並非要把「架構」拿掉而改名,「ECFA對我們國家來說是外文」,如何讓民眾從名稱上直接去了解,比較重要。

他說,並非要變更此協議的實質內涵,「而是要用我們的語言去了解」,希望各關機關不要再用這4個英文字母,而改用國人習慣的文字去宣導。

劉德勳說,對於「兩岸經濟協議」的新用法,還沒有和大陸方面協商,希望盡快在本月中、下旬開始與大陸方面溝通。

他說,如何讓民眾感受「兩岸經濟協議」的實質內涵,更為重要。
頁: [1]
查看完整版本: 兩岸經濟協議