查看完整版本: 南丫島冤靈逐客

cnlive 2012-9-15 01:49

南丫島冤靈逐客

全港首個商用風力發電站在南丫島北部的大嶺啟用,該座白色的大型風車除了引來大量慕名而來的遊人外,也成為了南丫島
的新地標,登時把具有負面形象的舊地標外號「三炷香」的三柱發電廠從此比下去。其實,這個寧靜的小島,也曾發生過不
少靈異事件,膽大的讀者在往南丫島參觀大風車時,不妨順道看看。
南丫島,遠在唐宋期間已是外國船隻入廣州前的停泊處,古稱「舶寮洲」,後又改稱為「博寮洲」,可見其歷史悠久。小島
分為南北兩部分,南面為索罟灣,北面為榕樹灣,各有一個渡輪碼頭。索罟灣以海鮮餐廳林立馳名;而榕樹灣則為一個富有漁村風情的市集,而島上居民大多集中居住於此,不過,無論南北,靈體們也各有集散地。
軍魂驚現神風洞在日治時期,日本皇軍以南丫島作x事據點,在島上駐兵數千人,並修建洞穴作軍火庫。到了二次大戰後期,日軍已成強弩
之末,那便用以收藏一艘艘滿載炸藥的小型魚雷艇「震洋自殺特攻摩托艇」,供海上神風敢死隊使用,以「同歸於盡」方
式攻擊盟軍的戰艦。1945年日軍投降後,英艦駛入香港海域準備接收香港時,曾發現索罟灣海邊有數艘這樣的魚雷艇,
並悉數將它們炸毀。
當年收藏魚雷艇的洞穴有四個,最南端的一個已封,保存至今的只剩三個,現稱為「神風洞」,它們就在蘆鬚城與索罟灣之
間近海邊的道路旁,全都是兩米餘闊,深約數米,但互不相通。話說有一對情侶往索罟灣共進海鮮晚膳,膳後距離下一班船尚有一段時間,他們便在附近閒逛。他們途經索罟灣天后廟後再往前走,欲在夜間遠眺索罟灣漁港的景色,卻在不知不覺間走到了神風洞的外邊。

正當他們觀看豎立在洞外、介紹神風洞的地標時,忽然聽到洞內有人在說話,而且聲音愈來愈大聲,似是在呼喝他們。他們聽不懂對方在說甚麼,但隱約聽得出對方所說的是日語!男子心知發生了甚麼一回事,說了他上次往日本旅遊時僅學懂的一
句日語「go-men-na-sa」(對不起)後,便急急拖著女友奔回海鮮酒家。回到海鮮酒家後,老闆見他們走得滿頭大汗,便上前問他們發生了甚麼事,男子心情平復後便苦笑道:「沒甚麼,我們只是遇上了日本來的朋友罷了!」

寶華園鬼上小孩身
另一個在南丫島流傳的靈異故事則發生在榕樹灣。在榕樹灣近碼頭的半山區寶華園,很久以前是一個滿山墳頭的墓園,後來愈來愈多人遷入南丫島,該處亦發展成為住宅區,一幢幢的村屋便建在昔日的墳地上,即使現在的山路兩旁,仍有不少山墳

存在。
某個位於寶華園的村屋地下單位,外面有一個小花園,環境清幽。但不知何故,每次該單位被租下後,住客都很快退租搬走
,換了多個租客也如是。某次的租客是一個外籍家庭,他們一家三口,包括夫婦二人和一個小孩。自他們遷入後,牙牙學語
的小孩變得很活躍,甚至半夜起床獨自玩耍,而且似乎學懂了很多說話。夫婦二人一直聽不懂他在說甚麼,但他們不以為意 ,以為這是發育期的正常表現。
直至某一次,他們一家往附近的餐廳午膳,小孩子不斷重複一句說話,但他們卻聽不明白。忽然,一個坐在他們後面的食 客
上前,用英語問他們家究竟發生了甚麼事,他們摸不著頭腦,便反問他為何這樣問。那人說小孩說的是廣東話,並問他們
是否聽得明白。由於他們不懂中文,便要求他代為翻譯。食 客請他們不要介意,因為他只是照他聽到的話直譯,原來小孩一
直在重複地說:「死鬼佬,再唔搬殺你全家!」男戶主聽後恍然大悟,於是便立刻找地方搬走了。
頁: [1]
查看完整版本: 南丫島冤靈逐客