查看完整版本: 翻譯

vicky3 2009-5-24 13:00

翻譯

加州的一個小鎮發生了一宗銀行搶案,
搶匪才剛剛把錢藏好,就被警長逮捕了。
由於搶匪是從太平洋的那一邊偷渡過來的,
又不會講英文,警長只好去請麥克來當翻譯。

經過一陣疲勞轟炸式的拷問,搶匪堅持不肯說出錢藏在那裡。
沒辦法,警長只好扮起黑臉,咆哮地叫麥克告訴搶匪 :
「再不說,把他斃了!」

麥克忠實地把警長的意思傳達出去,大概翻譯得太好了,
搶匪嚇得語無倫次:
「 錢在鎮中央的井裡,求你叫他饒我一命!」

麥克悄悄暗笑轉過頭來,神情凝重地告訴警長:
「這小子有種,寧死不招!他叫你斃了他吧。」
頁: [1]
查看完整版本: 翻譯